先日、リミテッドショップで
お買い物をしてくれた、
コピーライターの町田町子ちゃんが、
彼女が手がけたお仕事のフライヤーを
持ってきてくれました🎵
イギリスの出版社からでているもので、
監訳を手がけたそう。
私は英語を話しますが、
訳すのってとても難しい。
さらに、心を掴む言葉に置き換えるのは、
本当にセンスです!
フライヤーもこの通り!
日本語なのに、
字体もパーソナリティが出てるし
「言いそう〜」って思わず笑ってしまう、めんどくさい一言など、
ツボに入るとこばかり!
これを見るだけで、
この本欲しいって思うわー。
コピーライターって、
すごく興味のある仕事。
私、言葉書くの好きだから、
一度やってみたいなーとも思う。
日本語て素敵だし、奥ゆかしいし、
楽しい✨
0 件のコメント:
コメントを投稿